certo


certo
[st1]1 [-] certō, adv. (souv. avec scio) [certus] : d'une façon certaine, certainement, sûrement, bien sûr.    - mihi certo nomen Sosia'st, Plaut. Am. 1 : moi, bien évidemment, je m'appelle Sosie.    - certo haec mulier aut insana aut ebria est, Plaut. Men. : en tout cas, cette femme est soit folle soit ivre.    - non tu homo sanus es, certo scio, Plaut. Men. : non, tu n'as pas tout ton bon sens, je le sais bien.    - veniunt in mentem mihi permulta : vobis plura, certo scio, Cic. Caecin. 19, 55 : il me vient à l'esprit une foule d'exemples : à vous, un plus grand nombre, je le sais bien. [st1]2 [-] certo, āre, āvi, ātum : - intr. et qqf. tr. -    - certo cum aliquo → emploi classique.    - certo alicui → poét. et époque impériale. a - lutter (dans un exercice physique); prendre part à des jeux, disputer le prix de.    - cursu cum aequalibus certare, Sall. J. 6 : disputer le prix de la course avec les jeunes de son âge.    - poét. avec acc. - hunc pius Alcides Pelopi certavit honorem, Stat. : le pieux Alcide consacra ce prix honorifique à Pélops.    - Pythia et Isthmia de lucta certare, Apul. : disputer le prix de la lutte aux jeux Pythiens et aux jeux Isthmiques. b - combattre (sur un champ de bataille).    - armis cum hoste certare an venenis, Cic. : combattre l'ennemi avec les armes ou avec le poison.    - coactus rerum necessitudine statuit armis certare, Sall. J. 48 : sous l'empire de la nécessité, il décida de s'en remettre aux armes.    - dum apud Zamam sic certatur, Sall. J. 58 : pendant qu'on se bat ainsi près de Zama. c - débattre en justice, plaider.    - certare foro : plaider au forum.    - certare jure (certare legibus) : plaider en s'appuyant sur le droit.    - certare de hereditate : plaider pour un héritage.    - certare multam : débattre le taux de l’amende.    - Arcadiā mecum judice certare, Virg. B. 4 : lutter avec moi en prenant pour juge l'Arcadie.    - magna minorve foro si res certabitur olim, Hor. S. 2 : si, un jour, un procès, grand ou petit, se plaide au Forum. d - entrer en lutte, rivaliser, disputer, faire assaut de, s'efforcer à l'envi, travailler à.    - joco certare, Hor. C. 2, 12, 18 : faire assaut de plaisanteries.    - cum aliquo de virtute certare : rivaliser de vertu avec qqn.    - certare malitiā tecum, Plaut. Pers. : rivaliser de méchanceté avec toi.    - montibus in nostris solus tibi (= tecum) certat Amyntas, Virg. B. 5 : dans nos montagnes, seul Amyntas rivalise avec toi.    - certare officiis inter se, Cic. : rivaliser entre eux de bons offices.    - certare oratione, Liv. : lutter d'éloquence.    - certant inludere capto, Virg. En. 2 : ils maltraitent à qui mieux mieux le prisonnier.    - certare + prop. inter. indir. : lutter pour savoir.    - certabant quis eorum gubernaret, Cic. Off. 1 : (les matelots) luttaient pour savoir lequel d'entre eux tiendrait le gouvernail.    - avec inf. - certat quisque evadere, Curt. 9 : c'est à qui se dérobera le premier au péril.    - cum valentissimo quoque sodalium certat frangere fluctus, Plin. Pan. : il dispute à tous les plus robustes de ses amis l'honneur de briser les flots.
* * *
[st1]1 [-] certō, adv. (souv. avec scio) [certus] : d'une façon certaine, certainement, sûrement, bien sûr.    - mihi certo nomen Sosia'st, Plaut. Am. 1 : moi, bien évidemment, je m'appelle Sosie.    - certo haec mulier aut insana aut ebria est, Plaut. Men. : en tout cas, cette femme est soit folle soit ivre.    - non tu homo sanus es, certo scio, Plaut. Men. : non, tu n'as pas tout ton bon sens, je le sais bien.    - veniunt in mentem mihi permulta : vobis plura, certo scio, Cic. Caecin. 19, 55 : il me vient à l'esprit une foule d'exemples : à vous, un plus grand nombre, je le sais bien. [st1]2 [-] certo, āre, āvi, ātum : - intr. et qqf. tr. -    - certo cum aliquo → emploi classique.    - certo alicui → poét. et époque impériale. a - lutter (dans un exercice physique); prendre part à des jeux, disputer le prix de.    - cursu cum aequalibus certare, Sall. J. 6 : disputer le prix de la course avec les jeunes de son âge.    - poét. avec acc. - hunc pius Alcides Pelopi certavit honorem, Stat. : le pieux Alcide consacra ce prix honorifique à Pélops.    - Pythia et Isthmia de lucta certare, Apul. : disputer le prix de la lutte aux jeux Pythiens et aux jeux Isthmiques. b - combattre (sur un champ de bataille).    - armis cum hoste certare an venenis, Cic. : combattre l'ennemi avec les armes ou avec le poison.    - coactus rerum necessitudine statuit armis certare, Sall. J. 48 : sous l'empire de la nécessité, il décida de s'en remettre aux armes.    - dum apud Zamam sic certatur, Sall. J. 58 : pendant qu'on se bat ainsi près de Zama. c - débattre en justice, plaider.    - certare foro : plaider au forum.    - certare jure (certare legibus) : plaider en s'appuyant sur le droit.    - certare de hereditate : plaider pour un héritage.    - certare multam : débattre le taux de l’amende.    - Arcadiā mecum judice certare, Virg. B. 4 : lutter avec moi en prenant pour juge l'Arcadie.    - magna minorve foro si res certabitur olim, Hor. S. 2 : si, un jour, un procès, grand ou petit, se plaide au Forum. d - entrer en lutte, rivaliser, disputer, faire assaut de, s'efforcer à l'envi, travailler à.    - joco certare, Hor. C. 2, 12, 18 : faire assaut de plaisanteries.    - cum aliquo de virtute certare : rivaliser de vertu avec qqn.    - certare malitiā tecum, Plaut. Pers. : rivaliser de méchanceté avec toi.    - montibus in nostris solus tibi (= tecum) certat Amyntas, Virg. B. 5 : dans nos montagnes, seul Amyntas rivalise avec toi.    - certare officiis inter se, Cic. : rivaliser entre eux de bons offices.    - certare oratione, Liv. : lutter d'éloquence.    - certant inludere capto, Virg. En. 2 : ils maltraitent à qui mieux mieux le prisonnier.    - certare + prop. inter. indir. : lutter pour savoir.    - certabant quis eorum gubernaret, Cic. Off. 1 : (les matelots) luttaient pour savoir lequel d'entre eux tiendrait le gouvernail.    - avec inf. - certat quisque evadere, Curt. 9 : c'est à qui se dérobera le premier au péril.    - cum valentissimo quoque sodalium certat frangere fluctus, Plin. Pan. : il dispute à tous les plus robustes de ses amis l'honneur de briser les flots.
* * *
I.
    Certo, certas, certare. Debatre avec aucun, Estriver.
\
    Acies certant. Virgil. Les armees combatent.
\
    Ambigue certare. Tac. Aucunesfois vaincu, aucunesfois vainqueur.
\
    Certare bello de re aliqua. Li. Debatre quelque chose par armes.
\
    Plus vno Marte certare. Sil. Donner plus d'une bataille, Combatre plus d'une fois.
\
    Augendae dominationi certare. Tacit. Pour augmenter et accroistre la domination.
\
    Benedictis certare. Terent. A qui dira mieulx l'un de l'autre.
\
    Damnis. Plaut. Tascher à destruire l'un l'autre, Endommager l'un l'autre.
\
    Legibus suis certare domi. Cic. Plaider sur le lieu selon leurs loix.
\
    Maledictis certare cum aliquo. Liu. A qui mesdira le plus fort l'un de l'autre, S'entredire injures, S'entrinjurier.
\
    Minaciis certare cum aliquo. Plaut. Menasser.
\
    Mero. Horat. A qui boira le mieulx.
\
    Priorem officio certare. Virgil. Faire du plaisir le premier.
\
    Pignore. Virgil. Gager.
\
    Sagitta celeri. Virgil. A qui tirera mieulx de l'arc.
\
    Vigiliis ac labore cum altero. Liu. Qui sera le plus vigilant et le plus travaillant, Qui veillera et travaillera le plus.
\
    Vitiis. Cic. S'efforcer d'estre plus vitieux qu'un autre.
\
    Secum certare. Plin. iunior. Tascher à surmonter soymesme.
\
    Certare cum alterius improbitate. Cic. Faire à qui sera le plus meschant.
\
    Certat AEgyptus cum feracissimis terris. Plin. iunior. Egypte est aussi fertile que les plus fertiles terres qui soyent.
\
    Imparibus certare. Horat. Debatre contre ceulx qui ne sont point ses pareils.
\
    Forma certare deis. Sil. Beau comme Dieu, ou comme un ange.
\
    Melioribus certare. Hor. Combatre plus grans et plus riches que soy
\
    Cum quibus de imperio certatur. Liu. Avec lesquels on ha debat qui sera le maistre.
\
    Pugnaciter certare de re aliqua. Cic. Estriver opiniastrement.
\
    In decus et famam lethi cum aliquo certare. Sil. Pour mourir de mort plus honorable et glorieuse.
\
    In omne facinus certare. Seneca. S'efforcer et tascher d'estre le plus meschant qu'il soit possible, S'abandonner à toutes meschancetez.
\
    Foro certare, Id est in foro. Horat. Plaider.
\
    Iure certare inter se. Cic. Plaider ensemble, etc.
\
    Sub lege aliqua certare. Claud. Soubz quelque condition.
\
    Certantque illudere capto. Virgil. Ils s'efforcent, à qui s'en mocquera le plus.
\
    Certo superare. Virg. Je tasche à surmonter.
\
    Certo vincere. Virgil. Je tasche à vaincre.
\
    Certare aliquid. Horat. S'efforcer de faire quelque chose.
\
    Certare, cum datiuo. Virg. Solus tibi certet Amyntas. Il n'y a que Amyntas qui se ose paragonner à toy.
\
    Donaria alicui certant. Valer. Flac. Quand on luy presente des dons, où on luy fait des presens à l'envie, et à qui plus en presentera et donnera.
\
    Certatur, Impersonale. Liu. Inter ordines certabatur. Il y avoit debat et dissension entre les estas, ou entre les bandes.
\
    Certabaturque sententiis. Liu. Ils estoyent de diverses opinions.
II.
    Certo Aduerbium confirmantis. Plaut. Liberum ego te iussi abire? MES. certo. Ouy, Ouy vrayement, Il est ainsi.
\
    Certo, Aduerbium similiter affirmandi, quod etiam Pro certo dicimus. Cic. Quasi certo futurum. Certainement, Pour certain, Sans doubte, Sans faulte.
\
    Certo haec mea est. Plaut. Pour certain.
\
    Satin'hoc certo? G. certe hisce oculis egomet vidi. Terent. Mais est ce pour certain? Est ce chose asseuree?

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • čerto — čȇrto pril. DEFINICIJA reg. (u dijaloškoj situaciji kao potvrdan odgovor ili potvrda onoga što govori sugovornik) u zn. zacijelo, sigurno ETIMOLOGIJA tal. certo …   Hrvatski jezični portal

  • certo — |é| adj. 1. Verdadeiro. 2. Indubitável. 3. Exato. 4. Convencido. 5. Regular, compassado. 6. Que dá no alvo. 7. Certeiro. 8. Que nunca varia. 9. Seguro. 10. Fixo. • pron. indef. 11. Bastante, algum tanto considerável. 12. Um. 13. Alguém. • s. m.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • certo — cèr·to agg., agg.indef., pron.indef.m., s.m., avv. I. agg. FO I 1. di qcs., che non si può mettere assolutamente in dubbio; indubitabile, indiscutibile: un fatto, un avvenimento certo; una prova, una notizia, una fonte certa; sapere, credere,… …   Dizionario italiano

  • certo — {{hw}}{{certo}}{{/hw}}A agg. 1 Che appare sicuro, indubitabile: vittoria certa; tenere qlcu. per –c; SIN. Indiscutibile, indubbio; CONTR. Incerto. 2 Chiaro, evidente: è un dato certo della malattia. 3 Che è fermamente persuaso di qlco.: sono… …   Enciclopedia di italiano

  • certo — certo1 / tʃɛrto/ [lat. certus ]. ■ agg. 1. [di persona, che possiede ferme convinzioni su un argomento, una questione e sim., con la prep. di : sono c. di quanto affermo ] ▶◀ convinto, persuaso, sicuro. ◀▶ esitante (su), incerto, indeciso (su),… …   Enciclopedia Italiana

  • certo — 1. Isto não está certo. (correto) ◘ That’s not right. 2. Eu não sei ao certo. (ter certeza) ◘ I’m not sure …   Palavras de múltiplo sentido

  • certo — concerto …   Dictionnaire des rimes

  • certo — certo1 pl.m. certi certo1 sing.f. certa certo1 pl.f. certe …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • certo — A agg. 1. (di notizia, di fatto, ecc.) indiscutibile, indubbio, provato, immancabile, sicuro, indubitabile, indiscusso, assicurato, inconfutabile, incontestabile, incontrovertibile, ineluttabile, innegabile, incontrastabile, irrefutabile,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Certo certissimo ... anzi probabile — Starring Claudia Cardinale Release date(s) 1969 Country Italy Language …   Wikipedia

  • Certo veniunt ordine Parcae. — См. Парка …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.